Slashdot XI: Se escribe "People are", no "People is"

Hacía tiempo que no lo intentaba, pero hace un par de días vi la noticia sobre el incierto futuro del protocolo BitTorrent - no hablé de ello aquí, pero sí en The Inquirer - y me pareció muy interesante, así que la metí en Slashdot a ver si colaba. ¡Y lo hizo! Eso sí, con error garrafal en el texto, porque puse "people are...", y no "people is...". Qué vergüenza :(  Pero para eso debería estar el editor, y no lo vio o pasó de ello...

Lástima de fallito, pero aún así, cómo mola entrar en Slashdot ;)

Actualización: Parece que efectivamente es el plural el que hay que usar: en el diccionario Cambridge tienen el ejemplo "People live much longer than they used to" ( y no "lives") y este otro: "People like to be made to feel important" (y no "likes"). En AskOxford indican que se debe usar en plural, pero con "a number of people": "A number of people are waiting for the bus". Parece que todos teníais razón, y que mi primera impresión fue buena.

Si es que al final sé más de lo que creía. Y ni siquiera me doy cuenta. Qué fuerte :D